Опубліковано: 24.05.2013
Психолог в бібліотеці
Мене, як психолога Централізованої бібліотечної системи «Свічадо» завжди хвилювала тема «дитячого читання». Мені, навіть, важко перебільшити важливість і актуальність цього питання, бо я твердо переконана, що тільки читання з раннього дитинства може допомогти розвинути дитині уяву, увагу, сприйняття світу, пам’ять, урізноманітнити та збільшити словниковий запас. Виходячи з цього виникає інше важливе питання: якість книжок, які ми пропонуємо своїм дітям. З цього приводу натрапила на дуже цікаву публікацію.
Всіх, хто зацікавиться даною темою, – запрошую до обговорення.
Добрий день! На мою думку, головна риса дитячої літератури – органічне злиття мистецтва і педагогіки. Ставляться вимоги до мови книг. Адже це – збагачення словника юного читача. Формування культури читання великою мірою залежить від книжкового ринку, який власне повинен забезпечувати досить різноманітною і якісною продукцією. Я вважаю, що навіть за умов сучасного розвитку інформаційного простору як в Україні, так і у світі, книга досі залишається ефективним засобом передачі знань та ідей, а читання є процесом культурного, духовного, професійного та інтелектуального збагачення дитини і формує її світогляд.
Добрий день! З приводу вашої статті про дитяче читання. Хочу відмітити, що віршик, даний на початку статті, не такий уже й поганий. Просто своєрідний стиль (як, наприклад, у Василя Стефаника). Але дійсно проблема піднята важлива. В цій статті автор за формою забув про саму суть. Головне не граматичні помилки, – а сама суть змісту. А в тих негативних моментах, що присутні, винні навіть не так конкретні автори, коректори і т. п., а вцілому мовно-культурна ситуація в нашій країні. Культури української мови на всіх рівнях в нашій державі не існує. І це факт. Батькам слід бути максимально уважними у виборі книжок своїм дітям. А в бібліотеках роль своєрідних редакторів мають виконувати бібліотекарі, по можливості продивляючись і аналізуючи книжки, що приходять по надходженням.
Шановний Денисе!
Дуже вдячна Вам за участь у обговоренні та небайдужість. У мене своє, особливе ставлення до питання якості літератури для дітей, дитячого читання та його організації – тому я переконана, що у книжці для дитини головне все: стиль викладення, ілюстрації, художнє оформлення, якість паперу, на якій надрукована книга і вже обов’язково повна відсутність граматичних помилок!
Ви слушно зауважили про складну мовно-культурну ситуацію в нашій країні. Мабуть так склалось тому, що висловлену Вами думку: «Головне не граматичні помилки, – а сама суть змісту»,- поділяють і люди, від рішення яких тим чи іншим чином залежить доля книжок для дітей.
Коментувати